Services & Strategie
Auslandsvertrieb
Marktforschung
Globalisierung
Markterschließung
Export-Strategie
CRM
Export/Import-Studien
Länder-Mix
Fördermittel
Benchmarking
Studien-Inhalte
Firmenprofile

Home
Kontakt/Impressum
E-Mail
 

Export Markt-Analysen

Bitte nennen Sie uns die Studien-Codes (linke Tabellen-Spalte) für diejenigen Waren-/Produktgruppen, die Sie besonders interessieren.

Wir können Ihnen dann ein gezieltes Angebot für eine Export-Marktanalyse unterbreiten, damit Sie sich auf die attraktivsten und erfolgversprechendsten Export-Märkte konzentrieren können.

Info: Die Studien sind nach einem hierarchischen Warengruppen-Index aufgebaut!!
Das bedeutet: Ein 2-stelliger Code beinhaltet alle darunter liegenden Warengruppen (4-/6-/8-stellige Codes), die mit diesem 2-stelligen Code beginnen.
Ein 4-stelliger Code beinhaltet alle Warengruppen (6-/8-stellige Codes), die mit diesem 4-stelligen Code beginnen, usw.
 

Study-Code: Description-German Description-English
41 HÄUTE, FELLE (ANDERE ALS PELZFELLE) UND LEDER RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER
4101 Häute und Felle, roh, von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten (ausg. gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet) Raw hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)
410120 Häute und Felle, roh, ganz, von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart oder gespalten, mit einem Stückgewicht von <= 8 kg, wenn sie nur getrocknet, von <= 10 kg, wenn sie trocken gesalzen oder von <= 16 kg, wenn sie frisch, nass gesalzen oder anders konserviert sind (ausg. gegerbt sowie zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert) Whole raw hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin <= 8 kg when simply dried, <= 10 kg when dry-salted, or <= 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved (excl. tanned and parchment-dressed)
410150 Häute und Felle, roh, ganz, von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart oder gespalten, mit einem Stückgewicht von > 16 kg, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert (ausg. gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet) Whole raw hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)
410190 Croupons, Halbcroupons und Bauchstücke sowie gespaltene rohe Häute und Felle von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert und ganze rohe Häute und Felle mit einem Stückgewicht von > 8 kg jedoch < 16 kg wenn sie nur getrocknet und von > 10 kg jedoch < 16 kg wenn sie trocken gesalzen sind (ausg. gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet) Butts, bends, bellies and split raw hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, whether or not dehaired, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, and whole raw hides and skins of a weight per skin > 8 kg but < 16 kg when simply dried and > 10 kg but < 16 kg when dry-salted (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)
4102 Häute und Felle, roh, von Schafen oder Lämmern, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten (ausg. nichtenthaart, von Astrachan-, Karakul-, Persianer-, Breitschwanz- oder ähnl. Lämmern oder von indischen, chinesischen, mongolischen oder tibetanischen Lämmern sowie gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet) Raw skins of sheep or lambs, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. those with wool on, fleeces of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)
410210 Häute und Felle, roh, nichtenthaart, von Schafen oder Lämmern, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert (ausg. von Astrachan-, Karakul-, Persianer-, Breitschwanz- oder ähnl. Lämmern oder von indischen, chinesischen, mongolischen oder tibetanischen Lämmern) Raw skins of sheep or lambs, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs)
410221 Häute und Felle, roh, enthaart, von Schafen oder Lämmern, gepickelt, auch gespalten Raw skins of sheep or lambs, without wool on, pickled, whether or not split
410229 Häute und Felle, roh, enthaart, von Schafen oder Lämmern, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert oder anders konserviert, auch gespalten (ausg. gepickelt oder zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert) Raw skins of sheep or lambs, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled or parchment-dressed)
4103 Häute und Felle, roh, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten (ausg. von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen oder Lämmern sowie nichtenthaart, von Ziegen oder Zickeln aus dem Jemen oder von mongolischen oder tibetanischen Ziegen oder Zickeln sowie gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet) Other raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. those of bovine animals, equine animals, sheep and lambs, those with wool on and those of goats or kids from Yemen, Mongolia or Tibet and tanned, parchment-dressed or further prepared)
410310 Häute und Felle, roh, von Ziegen oder Zickeln, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten (ausg. zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert sowie nichtenthaarte Häute und Felle von Ziegen oder Zickeln aus dem Jemen oder von mongolischen oder tibetanischen Ziegen oder Zickeln) Raw hides and skins of goats or kids, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. parchment-dressed and hides and skins of goats or kids from Yemen, Mongolia or Tibet)
410320 Häute und Felle, roh, von Kriechtieren, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch gespalten (ausg. zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert) Raw hides and skins of reptiles, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. parchment-dressed)
410330 Häute und Felle, roh, von Schweinen, frisch, oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten (ausg. zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert) Raw hides and skins of swine, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. parchment-dressed)
410390 Häute und Felle, roh, frisch, oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten, einschl. Vogelbälge ohne Federn oder Daunen (ausg. zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert sowie Häute und Felle von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln", Pferden und anderen Einhufern, Schafen, Lämmern, Ziegen, Zickeln, Kriechtieren und Schweinen) Raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired, incl. birdskins without feathers or down (excl. parchment-dressed, hides and skins of bovine "incl. buffalo" animals, equine animals, sheep, lambs, goats, kids, reptiles and swine)
4104 Häute und Felle von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, gegerbt "auch getrocknet", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet) Tanned or crust hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, without hair on, whether or not split (excl. further prepared)
410411 Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt, in nassem Zustand "einschl. wet-blue", aus Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, gegerbt, enthaart (ausg. zugerichtet) Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state "incl. wet-blue", of hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, tanned, without hair on (excl. further prepared)
410419 Häute und Felle von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, in nassem Zustand "einschl. wet-blue", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt) Hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, in the wet state "incl. wet-blue", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)
410441 Vollleder, ungespalten sowie Narbenspaltleder, in getrocknetem Zustand "crust", aus Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, enthaart (ausg. zugerichtet) Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state "crust", of hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, without hair on (excl. further prepared)
410449 Häute und Felle von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, in getrocknetem Zustand "crust", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten sowie Narbenspaltleder) Hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, in the dry state "crust", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)
4105 Häute und Felle von Schafen oder Lämmern, gegerbt "auch getrocknet", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet) Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. further prepared)
410510 Häute und Felle von Schafen oder Lämmern, in nassem Zustand "einschl. wet-blue", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt) Skins of sheep or lambs, in the wet state "incl. wet-blue", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
410530 Häute und Felle von Schafen oder Lämmern, in getrocknetem Zustand "crust", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt) Skins of sheep or lambs, in the dry state "crust", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
4106 Häute und Felle von Ziegen oder Zickeln, Schweinen, Kriechtieren und anderen Tieren, gegerbt "auch getrocknet", enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen und Lämmern) Tanned or crust hides and skins of goats or kids, pigs, reptiles and other animals, without wool on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. further prepared and leather of bovine and equine animals, sheep and lambs)
410621 Häute und Felle von Ziegen oder Zickeln, in nassem Zustand "einschl. wet-blue", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt) Hides and skins of goats or kids, in the wet state "incl. wet-blue", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
410622 Häute und Felle von Ziegen oder Zickeln, in getrocknetem Zustand "crust", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt) Hides and skins of goats or kids, in the dry state "crust", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
410631 Häute und Felle von Schweinen, in nassem Zustand "einschl. wet-blue", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt) Hides and skins of swine, in the wet state "incl. wet-blue", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
410632 Häute und Felle von Schweinen, in getrocknetem Zustand "crust", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt) Hides and skins of swine, in the dry state "crust", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
410640 Häute und Felle von Kriechtieren, gegerbt, auch getrocknet, auch gespalten (ausg. zugerichtet) Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared)
410691 Häute und Felle von Antilopen, Rehen, Elchen, Elefanten und anderen Tieren, einschl. Meerestieren, enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, in nassem Zustand "einschl. wet-blue", gegerbt, auch gespalten (ausg. zugerichtet, von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen und Lämmern, Ziegen oder Zickeln, Schweinen und Kriechtieren sowie nur vorgegerbt) Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state "incl. wet-blue", tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)
410692 Häute und Felle von Antilopen, Rehen, Elchen, Elefanten und anderen Tieren, einschl. Meerestieren, enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, in getrocknetem Zustand "crust", auch gespalten (ausg. zugerichtet, von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen und Lämmern, Ziegen oder Zickeln, Schweinen und Kriechtieren sowie nur vorgegerbt) Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state "crust", whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)
4107 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of bovine "incl. buffalo" or equine animals, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
410711 Vollleder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder", ungespalten, aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Full grains leather "incl. parchment-dressed leather", unsplit, of the whole hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
410712 Narbenspaltleder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder", aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Grain splits leather "incl. parchment-dressed leather", of the whole hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
410719 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Vollleder, Narbenspaltleder, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather "incl. parchment-dressed leather" of the whole hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
410791 Vollleder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder", ungespalten, aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Full grains leather "incl. parchment-dressed leather", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
410792 Narbenspaltleder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder", aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Grain splits leather "incl. parchment-dressed leather", of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
410799 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Rindern und Kälbern "einschl. Büffeln" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. ungespaltenes Vollleder, Narbenspaltleder, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather "incl. parchment-dressed leather" of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine "incl. buffalo" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
4112 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Schafen oder Lämmern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
411200 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Schafen oder Lämmern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
4113 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Ziegen oder Zickeln, Schweinen, Kriechtieren und anderen Tieren, enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, auch gespalten (ausg. von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen oder Lämmern sowie Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of goats or kids, pigs, reptiles and other animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, and chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
411310 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Ziegen oder Zickeln, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of goats or kids, without wool or hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
411320 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Schweinen, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of pigs, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
411330 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Kriechtieren, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of reptiles,, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
411390 Leder "einschl. Pergament- oder Rohhautleder" von Antilopen, Rehen, Elchen, Elefanten und anderen Tieren, einschl. Meerestieren, enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, auch gespalten (ausg. von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen und Lämmern, Ziegen und Zickeln, Schweinen und Kriechtieren sowie Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder) Leather further prepared after tanning or crusting "incl. parchment-dressed leather", of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)
4114 Sämischleder, einschl. Neusämischleder (ausg. glacégegerbte Leder, nachträglich mit Formaldehyd behandelt sowie Leder, nach dem Gerben lediglich mit Öl gefettet); Lackleder und folienkaschierte Lackleder; metallisierte Leder (ausg. lackiertes oder metallisiertes rekonstituiertes Leder) Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning); patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)
411410 Sämischleder, einschl. Neusämischleder (ausg. glacégegerbte Leder, nachträglich mit Formaldehyd behandelt sowie Leder, nach dem Gerben lediglich mit Öl gefettet) Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)
411420 Lackleder und folienkaschierte Lackleder; metallisierte Leder (ausg. lackiertes oder metallisiertes rekonstituiertes Leder) Patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)
4115 Leder, rekonstituiert, auf der Grundlage von Leder oder Lederfasern hergestellt, in Platten, Blättern oder Streifen, auch in Rollen; Schnitzel und andere Abfälle von Leder, Pergament- oder Rohhautleder oder rekonstituiertem Leder, zur Herstellung von Waren aus Leder ungeeignet; Lederspäne, Lederpulver und Ledermehl Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls; parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour
411510 Leder, rekonstituiert, auf der Grundlage von Leder oder Lederfasern hergestellt, in Platten, Blättern oder Streifen, auch in Rollen Composition leather based on leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls
411520 Schnitzel und andere Abfälle von Leder, Pergament- oder Rohhautleder oder rekonstituiertem Leder, zur Herstellung von Waren aus Leder ungeeignet; Lederspäne, Lederpulver und Ledermehl Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour

 

(C) Peter Held


Am Tonschacht 1, 49152 Bad Essen Tel: +49-5472-959701

Impressum